|
|||||||
| Segna forums come letti |
| Game Italian Translation Noi traduciamo, Voi giocate. |
![]() |
|
|
LinkBack | Strumenti discussione | Modalità visualizzazione |
|
|
#1 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
Inserite qui eventuali errori e/o mancanze nei lavori rilasciati dal G.I.T.!
![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
Temo che per un problema simile noi si possa fare ben poco, se non deriva direttamente dalla traduzione. Tra l'altro è la prima volta che sento di un problema simile.
![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
In tal caso non appena possibile cerco di rifare un test completo. In settimana ti faccio sapere.
![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Stella
|
Visto che ti sbatti per il test, ti racconto i miei esperimenti: ho provato la versione 1.43 demo eng + la patch ita (crash!!). Con la versione 1.0 demo, tutto regolare e, applicando la patch 1.43, lissio come l'olio. Una volta applicata la patch ita, l'errore era sempre su "defcon.exe"
Pure io credo non sia colpa della traduzione, ma non so che altro provare... |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
Con la demo non ho mai effettuato test, in effetti, perché mi basavo sulla versione completa. Se non erro comunque dovrebbe essere la stessa cosa, anche se della demo non mi pare che ne esistano due versioni, una già patchata ed una no. L'unica che conosco è infatti scaricabile dal sito ufficiale, ovvero:
DEFCON - Introversion software Per curiosità, stai usando la versione Steam di Defcon? ![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Stella
|
Non la conosco la versione steam...
Cmq credo di aver capito il problema: sono gli accenti!! Ad esempio la "à" di citta', come le "é" o "è", andrebbero sostituite con l'accento "linuxiano". L'ho notato sulla parola "CITTà", durante il gioco (prima del crash ovviamente...) Infatti è possibile scrivere la parola CITTA' in maiuscoletto solo con questo tipo di accento, credo... Che ne pensi? Sto dicendo una cavolata...? Ultima modifica di Stellissima : 10-03-2008 alle ore 16.18.36 |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
Finalmente ho trovato il tempo di effettuare dei test e mi sono reso conto che il problema non erano gli accenti, ma un comando digitato erratamente.
Seguirà dunque una versione 1.1 di questa traduzione, nella quale verranno anche inclusi alcuni altri miglioramenti minori. ![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
|
|
#11 (permalink) |
|
>>> G.I.T. <<<
|
Tempo qualche giorno e aggiorniamo il sito con il tutto... e anche con qualche ringraziamento.
![]() Fondatore e Traduttore del Game Italian Translation (G.I.T.)
git.diariotraduttore.com Ottima fra le traduzioni quella che ecciterà le stesse passioni nell'anima, e le stesse immagini alla fantasia con lo stesso effetto dell'originale - Ugo Foscolo [Diario di un traduttore] |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Utenti attualmente attivi che stanno leggendo questa discussione: 1 (0 utenti e 1 ospiti) | |
| Strumenti discussione | |
| Modalità visualizzazione | |
|
|