Otogirisou, primo titolo di Chunsoft, nonché gioco di culto tra gli appassionati di giochi giapponesi, è stato finalmente tradotto in inglese, dopo 32 anni dal lancio. La compagnia fu avviata nel 1984, ma non lanciò nulla fino al 1992. Il fondatore, Koichi Nakamura, aveva in precedenza lavorato alla serie Dragon Quest.
Otogirisou uscì appunto il 7 marzo 1992. Fu pubblicato su Super Nintendo solo in Giappone. È una storia interattiva, definita all'epoca "sound novel" in cui i giocatori avanzano leggendo il testo e influenzando lo svolgimento della storia. Sostanzialmente si tratta di una proto visual novel con scelte multiple nei momenti chiave.
Otogirisou inizia con un incidente d'auto, che costringe i due protagonisti a rifugiarsi nella classica magione infestata. Fu progettato per essere giocato più volte, l'unico modo per poter vedere tutti i finali.
Un gioco di culto
Nonostante non sia mai uscito dal Giappone, Otogirisou fu un successo. Vendette 300.000 copie su Super Nintendo e altre 100.000 quando fu ripubblicato su PlayStation 1. Nel 2001 fu adattato anche in un film, chiamato St. John's Wort. Nel 2016 è invece uscito il seguito ufficiale, pubblicato ancora da Chunsoft: Kirigiri Sou. Notevole il fatto che avesse dei collegamenti con la serie Danganronpa, sempre dello stesso editore e amatissima tra gli appassionati di visual novel. Vediamo un video della versione tradotta di Otogirisou.
Per scaricare la traduzione, visitate questo indirizzo.