CD Projekt vuol essere sicura che più persone possibile abbiano la possibilità di capire esattamente i contenuti di gioco di The Witcher 2: Assassins of Kings a quanto pare, con un'iniziativa di localizzazione veramente imponente.
Il gioco uscirà infatti il 17 maggio in ben 11 lingue, almeno per quanto riguarda il testo scritto. I contenuti audio della versione europea saranno in Inglese, Tedesco, Francese e Polacco con sottotitoli in Italiano e Spagnolo, ma la cosa dipende dalla zona di commercializzazione del gioco, come dimostra la tabella sottostante, che tuttavia conferma l'assenza del parlato in Italiano, lingua presente solo in forma scritta come sottotitoli. Ecco dunque il riepilogo, pubblicato da VG247.
- Germany, Switzerland, Austria - audio and text: German, French, English; text: Italian, Spanish
- Taiwan - audio and text: English; text: Chinese
- Russia - audio and text: Russian
- Japan (exact release date TBD) - audio and text: English; text: Japanese
- USA, Canada, Mexico - audio and text: English, French; text: Spanish
- Poland - audio and text: Polish
- Czech Republic, Slovakia - audio and text: English, Polish; text: Czech
- Hungary - audio and text: English; text: Hungarian
- Rest of the world - audio and text: English, French; text: Spanish, Italian
- The Digital Premium Edition will include the following languages - audio and text: German, French, English; text: Italian, Spanish
Fonte: VG247